뷰페이지

중남미에서 K문학의 성공 가능성을 보다

중남미에서 K문학의 성공 가능성을 보다

하종훈 기자
하종훈 기자
입력 2022-04-21 22:56
업데이트 2022-04-22 03:07
  • 글씨 크기 조절
  • 프린트
  • 공유하기
  • 댓글
    14

‘선집’ 출간기념회 콜롬비아 개최
한국문학에 갈증 느낀 청중 몰려
도서전엔 손원평 소설 핫플 전시

선집은 5년 동안 3만 5000부 배포
정보라 단편 6월 첫 현지 번역서
출판사 “소설·시·역사 출간하고파”

이미지 확대
20일(현지시간) 콜롬비아 보고타 가브리엘 가르시아 마르케스 도서관 강당에서 열린 보고타시 문화예술국 한국문학 선집(앤솔러지) 출간기념회에서 이문재(단상 위 왼쪽 첫 번째) 시인과 은희경(단상 위 왼쪽 두 번째) 작가가 콜롬비아 독자들의 질문에 답하고 있다.  문화체육관광부 제공
20일(현지시간) 콜롬비아 보고타 가브리엘 가르시아 마르케스 도서관 강당에서 열린 보고타시 문화예술국 한국문학 선집(앤솔러지) 출간기념회에서 이문재(단상 위 왼쪽 첫 번째) 시인과 은희경(단상 위 왼쪽 두 번째) 작가가 콜롬비아 독자들의 질문에 답하고 있다.
문화체육관광부 제공
“군사독재 시절에 성장기를 보냈다고 하셨는데 그때 경험이 글을 쓰는 데 어떤 영향을 줬나요.”(18세 고등학생 파울라 알레한드라 살라사르 카스티요)
이미지 확대
한국문학 선집 ‘마침내 끝이 시작되었다’. 보고타 하종훈 기자
한국문학 선집 ‘마침내 끝이 시작되었다’. 보고타 하종훈 기자
“독재정권의 폐해는 상상력을 위축시켰다는 겁니다. 우리 세대가 분단의 그늘 속에서 자랐다면, 요즘 K컬처를 주도하는 젊은 세대는 억압이나 위축에서 벗어나 세계를 상대로 열린 상상력을 발휘하는 것 같아요.”(이문재 시인)
이미지 확대
한국문학 선집 출간기념회에서 축사를 하고 있는 황희 문화체육관광부 장관. 문화체육관광부 제공
한국문학 선집 출간기념회에서 축사를 하고 있는 황희 문화체육관광부 장관. 문화체육관광부 제공
20일(현지시간) 콜롬비아 보고타 가브리엘 가르시아 마르케스 도서관 강당에서 열린 한국문학 선집(앤솔러지) 출간기념회는 K팝과 K드라마의 그늘에 가려진 한국문학에 대한 갈증을 해소하려는 청중 150여명의 열기로 가득했다. 이 행사는 ‘2022 보고타 국제도서전’의 일환으로 보고타시 산하 문화예술국(이다르떼)과 한국문학번역원이 주도했다. 이문재 시인과 은희경 작가는 한국처럼 식민지배와 군사독재를 경험한 콜롬비아와의 동질감을 강조하며 “라틴아메리카 문학이 민주화 시기 한국문학의 영양분 역할을 했다”고 입을 모았다.

한국문학번역원에 따르면 현재 중남미 지역에서 유통되는 한국문학은 130종이다. 하지만 콜롬비아에서 유통되는 한국문학은 대부분 같은 언어권인 스페인이나 중남미 다른 나라에서 출간된 책이다. 부커상 최종 후보에 오른 정보라 작가의 단편집이 오는 6월 현지 최초 번역 출간을 앞두고 있다. 이 시인과 은 작가, 한강·김경욱·정영수 작가의 주요 작품을 담아 무료 배포하는 이번 앤솔러지는 보고타 시민을 대상으로 K문학의 지평을 넓힐 계기다. 보고타시는 3175부를 출간했고 향후 5년간 3만 5000부를 인쇄할 계획이다. 앤솔러지의 제목은 이 시인의 수록작 ‘끝이 시작되었다’에서 한 구절을 따 ‘마침내 끝이 시작되었다’로 정했다. 기념회에서 이 시를 한국어로 낭독해 박수를 받은 이 시인은 “제가 생각하는 시의 미래는 물려받은 것보다 더 좋게 해서 물려주는 것”이라며 “끝이 우리가 바라는 더 좋은 미래의 시작이 되기를 소망한다”고 자신의 문학관을 소개했다.
이미지 확대
한국문학 선집 출간기념회에서 ‘마침내 끝이 시작되었다’를 들여다보고 있는 학생들. 문화체육관광부 제공
한국문학 선집 출간기념회에서 ‘마침내 끝이 시작되었다’를 들여다보고 있는 학생들. 문화체육관광부 제공
은 작가는 미국 뉴욕에서 두 친구가 함께 지내며 벌어지는 미묘한 갈등을 소재로 한 수록작 ‘우리는 왜 얼마 동안 어디에’를 쓰게 된 배경을 묻는 질문에 “제가 쓰는 소설은 나 자신의 고유성을 찾자는 주장을 담고 있다”며 “내가 알던 친구가 갑자기 낯선 사람처럼 느껴지는 등 인간은 타인을 다 이해할 수 없다”고 설명했다.

고등학생 미겔 앙헬 발레리아노 모골론(16)이 “소설에 등장하는 인물의 부조화를 어떻게 이해하면 좋겠냐”고 묻자 은 작가는 “학생은 이래야 한다, 남자는 이래야 한다는 고정관념을 바꿨으면 하는 마음으로 제 소설을 읽어 줬으면 좋겠다”고 답했다. 두 시간 가까이 진행된 출간기념회가 끝난 뒤에도 은 작가의 사인을 받으려는 청소년들로 강당은 장사진을 이뤘다.
이미지 확대
콜롬비아 대형 서점 ‘파나메리카나’가 보고타 국제비즈니스·전시센터에 설치한 전시 구역 진열대 상단 오른쪽에 손원평 작가의 소설 ‘아몬드’ 스페인판이 진열돼 있다. 보고타 하종훈 기자
콜롬비아 대형 서점 ‘파나메리카나’가 보고타 국제비즈니스·전시센터에 설치한 전시 구역 진열대 상단 오른쪽에 손원평 작가의 소설 ‘아몬드’ 스페인판이 진열돼 있다. 보고타 하종훈 기자
이날 도서전 이틀째를 맞은 국제비즈니스·전시센터에서도 한국문학에 대한 시민들의 관심을 엿볼 수 있었다. 콜롬비아 대형 서점 ‘파나메리카나’ 전시 구역에는 손원평 작가의 소설 ‘아몬드’ 스페인판이 진열대 상단에 전시돼 있었다. 보고타 관광청에서 일한다는 릴리아나 에르난데스(33)는 “넷플릭스로 ‘오징어 게임’을 재미있게 보는 등 한국 드라마를 좋아한다”며 “책으로 읽는 것을 더 좋아하는 만큼 인기 한국 드라마의 원작 소설이 나온다면 사 볼 계획”이라고 말했다. 30년 된 이바니에즈 출판사의 구스타보 이바니에즈 카레뇨 대표는 “한국 문화를 TV로 많이 접하고 있는데 한국 소설·시·역사에 관심이 가 기회가 닿으면 출간하고 싶다”고 했다.

보고타 하종훈 기자
2022-04-22 17면

많이 본 뉴스

국민연금 개혁 당신의 선택은?
국민연금 개혁 논의가 이어지고 있습니다. 국회 연금개혁특별위원회 산하 공론화위원회는 현재의 보험료율(9%), 소득대체율(40%)을 개선하는 2가지 안을 냈는데요. 당신의 생각은?
보험료율 13%, 소득대체율 50%로 각각 인상(소득보장안)
보험료율 12%로 인상, 소득대체율 40%로 유지(재정안정안)
광고삭제
위로